|
Notes on the shirts of women who have problems with one leg. |
 |
At least she's not as angry as the gingerbread man on her pullover. |
 |
The saying on the sweatshirt "Christmas costs me an arm and a leg" probably comes from American and means "it costs a lot." In French there is with the same meaning: "Ça coûte les yeux de la tête" Literally translated: "It costs the eyes of the head."
|
|